Skip to content
Inzercia +421 907 234 066 simona@euroekonom.sk
  • Európska ekonomika Úvod
  • Ekonomika
  • Financie
  • Podnikanie
  • Práca
  • Spoločnosť
  • Technológie
  • Kontakt

Značka: preklady

  • Home
  • preklady
Preklady, festivaly a literárne ceny
  • Spoločnosť

Preklady, festivaly a literárne ceny

  • Ján Gašparík
  • 30. marca 2026

Preklady a ceny zvyšujú viditeľnosť autorov: festivaly, kurátorstvo a prestíž formujú kánon aj globálny knižný trh.

Medzinárodné entitné stratégie: Využitie hreflang a lokálnej relevancie
  • Spoločnosť

Medzinárodné entitné stratégie: Využitie hreflang a lokálnej relevancie

  • Tae Teo
  • 19. marca 2026

Medzinárodné entitné stratégie: hreflang a lokálna relevancia. Architektúra, lokalizácia entít a signály, ktoré zlepšia zaradenie a odstránia konflikty medzi trhmi.

Cestovný stack: aplikácie, ktoré reálne uľahčia cestu
  • Spoločnosť

Cestovný stack: aplikácie, ktoré reálne uľahčia cestu

  • Marek T.
  • 12. februára 2026

Cestovný stack, ktorý naozaj pomáha: mapy offline, preklady, letenky a ubytovanie v jednej organizácii.

Tvorba vlastních šablon a modulů v CMS: Rozšíření
  • Technológie

Tvorba vlastních šablon a modulů v CMS: Rozšíření

  • L. Horváthová
  • 7. januára 2026

Tvorba šablon a modulů pro CMS: struktura, hooky a build. Postupy pro čistý kód, verze a lokalizaci.

Slovenská literatúra v európskom kontexte
  • Spoločnosť

Slovenská literatúra v európskom kontexte

  • Zahumensky
  • 5. januára 2026

Slovenská literatúra v európskom kontexte: preklady, ceny a dialógy s prúdmi. Kde rezonuje, kde zaostáva a ako ju presnejšie zaradiť do širšieho rámca.

Recepcia slovenskej literatúry v zahraničí: Preklad, vplyv a medzinárodné ocenenia
  • Spoločnosť

Recepcia slovenskej literatúry v zahraničí: Preklad, vplyv a medzinárodné ocenenia

  • Petra
  • 18. decembra 2025

Ako zahraničie číta slovenskú literatúru: preklady, ocenenia a kritické ohlasy. Čo pomáha preniknúť na trhy a ktoré stratégie zvyšujú viditeľnosť diel.

Vplyv renesancie na národné literatúry
  • Spoločnosť

Vplyv renesancie na národné literatúry

  • Petra
  • 19. septembra 2025

Renesancia v národných literatúrach: úloha tlače, dvorov a humanistov. Sledujeme šírenie štýlov cez preklady a kultúrne siete v Európe.

Medzinárodné kampane: preklady, právo, platby, kultúrne nuansy
  • Spoločnosť

Medzinárodné kampane: preklady, právo, platby, kultúrne nuansy

  • Lucie Čermáková
  • 25. augusta 2025

Pri globálnych kampaniach riešte právo, platby a kultúrne nuansy, spolupracujte s lokálnymi.

Súčasná svetová literatúra a globalizácia kultúry
  • Spoločnosť

Súčasná svetová literatúra a globalizácia kultúry

  • Eva Senková
  • 18. júla 2025

Globálna literatúra spája hlasy kontinentov. Sleduje migráciu, hybridné žánre a nové médiá, ktoré formujú dnešné rozprávanie.

Preklady, festivaly a literárne ceny: Mechanismy šírenia svetovej literatúry
  • Spoločnosť

Preklady, festivaly a literárne ceny: Mechanismy šírenia svetovej literatúry

  • Lukáš Kroc
  • 10. júla 2025

Preklady a ceny zvyšujú viditeľnosť autorov: festivaly, kurátorstvo a prestíž formujú kánon aj globálny knižný trh.

Vplyv antiky na európske literárne tradície: Archív, žáner a témy
  • Spoločnosť

Vplyv antiky na európske literárne tradície: Archív, žáner a témy

  • Petra Svobodová
  • 17. mája 2025

Antická dedičina v európskych literatúrach: žánre, rétorika i preklady. Sledujeme kontinuitu a premieňanie motívov od renesancie po dnešok.

Medzinárodné entitné stratégie (hreflang + lokálna relevancia)
  • Spoločnosť

Medzinárodné entitné stratégie (hreflang + lokálna relevancia)

  • Martin Keg
  • 10. mája 2025

Medzinárodné entitné stratégie: hreflang a lokálna relevancia. Architektúra, lokalizácia entít a signály, ktoré zlepšia zaradenie a odstránia konflikty medzi trhmi.

Slovenská literatúra v európskom kontexte: Preklady, recepcie a medzinárodné vplyvy
  • Spoločnosť

Slovenská literatúra v európskom kontexte: Preklady, recepcie a medzinárodné vplyvy

  • Zahumensky
  • 7. marca 2025

Slovenská literatúra v európskom kontexte: preklady, ceny a dialógy s prúdmi. Kde rezonuje, kde zaostáva a ako ju presnejšie zaradiť do širšieho rámca.

Medzinárodná literárna komunikácia v 21. storočí: Výzvy a platformy
  • Spoločnosť

Medzinárodná literárna komunikácia v 21. storočí: Výzvy a platformy

  • Ján Gašparík
  • 31. decembra 2024

Ako funguje literárna komunikácia v 21. storočí: siete prekladov, festivalov a digitálu tvoria nové mosty medzi kultúrami.

Preklady a superlegalizácia: Úradný preklad verzus apostille – rozdiely a použitie
  • Podnikanie

Preklady a superlegalizácia: Úradný preklad verzus apostille – rozdiely a použitie

  • Veronika Benková
  • 9. októbra 2024

Úradné preklady a apostille zabezpečia uznanie dokumentov v cudzine; plánujte čas a náklady.

Recepcia slovenskej literatúry v zahraničí
  • Spoločnosť

Recepcia slovenskej literatúry v zahraničí

  • Jankoš
  • 18. septembra 2024

Ako zahraničie číta slovenskú literatúru: preklady, ocenenia a kritické ohlasy. Čo pomáha preniknúť na trhy a ktoré stratégie zvyšujú viditeľnosť diel.

Právna ochrana v zahraničí
  • Podnikanie

Právna ochrana v zahraničí

  • Tae Teo
  • 25. marca 2024

Právna ochrana v zahraničí pokryje spory, preklady a advokáta; poznajte limity a väzbu na asistenčné služby.

Medzinárodný fundraising: preklady, právne normy a kultúrne nuansy kampaní
  • Spoločnosť

Medzinárodný fundraising: preklady, právne normy a kultúrne nuansy kampaní

  • Eva Senková
  • 12. marca 2024

Pri globálnych kampaniach riešte právo, platby a kultúrne nuansy; spolupracujte s lokálnymi.

Medzinárodné kampane
  • Spoločnosť

Medzinárodné kampane

  • Jankoš
  • 28. januára 2024

Pri globálnych kampaniach riešte právo, platby a kultúrne nuansy; spolupracujte s lokálnymi.

Medzinárodná literárna komunikácia v 21. storočí
  • Spoločnosť

Medzinárodná literárna komunikácia v 21. storočí

  • L. Horváthová
  • 22. januára 2024

Ako funguje literárna komunikácia v 21. storočí: siete prekladov, festivalov a digitálu tvoria nové mosty medzi kultúrami.

Vplyv antiky na európsku tradíciu
  • Spoločnosť

Vplyv antiky na európsku tradíciu

  • Lukáš Kroc
  • 6. novembra 2023

Antická dedičina v európskych literatúrach: žánre, rétorika i preklady. Sledujeme kontinuitu a premieňanie motívov od renesancie po dnešok.

Medzinárodná literárna komunikácia
  • Spoločnosť

Medzinárodná literárna komunikácia

  • Pavel
  • 27. októbra 2023

Ako funguje literárna komunikácia v 21. storočí: siete prekladov, festivalov a digitálu tvoria nové mosty medzi kultúrami.

Vplyv renesancie na národy
  • Spoločnosť

Vplyv renesancie na národy

  • Robinson
  • 11. júla 2023

Renesancia v národných literatúrach: úloha tlače, dvorov a humanistov. Sledujeme šírenie štýlov cez preklady a kultúrne siete v Európe.

Slovenská literatúra v Európe
  • Spoločnosť

Slovenská literatúra v Európe

  • Jana Farkašová
  • 7. júla 2023

Slovenská literatúra v európskom kontexte: preklady, ceny a dialógy s prúdmi. Kde rezonuje, kde zaostáva a ako ju presnejšie zaradiť do širšieho rámca.

Stránkovanie príspevkov

1 2 Nasledujúce

Ekonomika

  • Ekonomika

Typy výlevek a použití

  • Tomáš Hudák
  • 10. júna 2026
  • Ekonomika

Údržba filtrů rekuperace

  • Tomáš Hudák
  • 9. júna 2026
  • Ekonomika

Rizikovosť produktov

  • Jankoš
  • 8. júna 2026

Financie

  • Financie

Redakčná politika a fact-checking

  • Tomáš Hudák
  • 11. júna 2026
  • Financie

Faktory výmenného kurzu

  • Tomáš Hudák
  • 9. júna 2026
  • Financie

Správa účtov online

  • Jankoš
  • 6. júna 2026

Podnikanie

  • Podnikanie

Filtre a zoradenie férovo

  • Tomáš Hudák
  • 11. júna 2026
  • Podnikanie

Komedogénnosť

  • Tomáš Hudák
  • 10. júna 2026
  • Podnikanie

Programy pre mladých

  • Jankoš
  • 7. júna 2026

Práca

  • Práca

Verejné zdravotné krytie

  • Jankoš
  • 7. júna 2026
  • Práca

AI a mzdové štruktúry

  • Jankoš
  • 6. júna 2026
  • Práca

LaD stratégia

  • Jankoš
  • 2. júna 2026

Spoločnosť

  • Spoločnosť

Autorstvo a expertnosť

  • Tomáš Hudák
  • 12. júna 2026
  • Spoločnosť

Prototypovanie seminárky

  • Tomáš Hudák
  • 11. júna 2026
  • Spoločnosť

História reštaurátorskej praxe na Slovensku

  • Tomáš Hudák
  • 10. júna 2026

Technológie

  • Technológie

Windows Server vs. Linux Server

  • Tomáš Hudák
  • 11. júna 2026
  • Technológie

Trendy digitálních financí

  • Tomáš Hudák
  • 9. júna 2026
  • Technológie

Čítanie metodických pokynov

  • Jankoš
  • 8. júna 2026

Kontakt

Simona Česaná Simona Česaná
šéfredaktorka
simona@euroekonom.sk
© 2010 - 2026 SEO | Reklama a PR | Vrtuľníky | Autoškola | Reality | Manažment | Prijímáčky | Podnikanie | Financie | Ekonomika | Zdravie | SWOT | Podnikateľský plán | Manažment | Marketing | Kultúra | Skúšky | Obchod | Dovolenka