Ako metafora a obraznosť formujú frazeológiu. Vzťahy, motivácia a štýlové účinky ustálených spojení v texte a komunikácii.
Kategória: Frazeológia a frazémy v slovenčine
Pôvod a význam slovenských frazém: Lexikalizácia a idiomatika
Pôvod a význam slovenských frazém. Vysvetlenie kultúrnej motivácie, obraznosti a typických kontextov používania ustálených spojení.
Frazeologické slovníky a ich výskum: Lexikografia a dokumentácia
Funkcie a tvorba frazeologických slovníkov. Zber dokladov, variantnosť a normovanie. Ako slovníky mapujú živú frazeológiu.
Porovnanie frazém v slovanských jazykoch: Interlingválna frazeológia
Porovnanie frazém naprieč slovanskými jazykmi. Ekvivalenty, kultúrne rozdiely a výzvy prekladu i vzájomného porozumenia.
Uplatnenie frazeológie v literárnom jazyku: Štylistický a expresívny potenciál
Uplatnenie frazeológie v literatúre: tvorba štýlu, charakterizácia postáv a rytmizácia textu. Analýza významových posunov.