Prehľad maďarskej, rusínskej a rómskej tvorby na Slovensku. Témy identity, dejinných zlomov a prekladových mostov, ktoré tvoria mnohovrstevný obraz kultúry.
Kategória: Regionálna a menšinová literatúra na Slovensku
Interkulturalita a viacjazyčné prostredie: Literatúra v strete kultúr
Viacjazyčné prostredie a interkulturalita menia rozprávanie. Ukážeme preklady v texte, kód-switching a témy hraníc, ktoré otvárajú nové interpretácie.
Literatúra národnostných menšín: Hlasy iných kultúr na Slovensku
Menšinová literatúra ako priestor identity a pamäti. Mapujeme hlasy a bilingválne stratégie, ktoré rozširujú obraz Slovenska a kultúrne rozhrania.
Slovenská literatúra v cezhraničnom kontexte: Vplyvy a recepcie v susedných krajinách
Slovenská literatúra v cezhraničnom pohybe: preklady, festivaly a siete. Ako sa tvorba presadzuje v stredoeurópskom priestore a čo ju odlišuje.
Regionálne identity a dialekt v literatúre: Geografický a jazykový aspekt tvorby
Ako regionálny jazyk a dialekt formujú poetiku textu. Lokálne topografie, folklór a humor vytvárajú autenticitu a rozširujú register slovenskej prózy.