Prehľad maďarskej, rusínskej a rómskej tvorby na Slovensku. Témy identity, dejinných zlomov a prekladových mostov, ktoré tvoria mnohovrstevný obraz kultúry.
Značka: preklad
Globalizácia a prepojenie kultúrnych tradícií: Interkulturalita v súčasnej literatúre
Globalizácia a prepojenie tradícií: literatúra mieša lokálne príbehy s globálnymi témami a hľadá nové publikum naprieč médiami.
Preklad nehmotného do merateľného: Misia, vízia, hodnoty a ich KPI
Preveďte misiu, víziu a hodnoty do KPI, aby nezostali len na plagáte a riadili rozhodnutia.
SWOT → TOWS Matica: Prechod od zistení k strategickým a taktickým akciám
Prepojte SWOT s TOWS tak, aby vznikli konkrétne kroky s prioritou a vlastníkom.
Tradičné formy poézie: Haiku, ghazal, epika – ich štruktúra a kultúrny význam
Haiku, ghazal a epika: tradičné formy, ktoré cestujú kultúrami. Ako rytmus a obraznosť prežívajú v moderných prekladoch a kontextoch.
NLP: Keď stroje chápu reč
Úvod do spracovania prirodzeného jazyka (NLP) Natural language processing (NLP) je oblasť umelej inteligencie a výpočtovej lingvistiky, ktorá vyvíja metódy na analýzu, porozumenie a generovanie […]
Frazémy v slovanských jazykoch
Porovnanie frazém naprieč slovanskými jazykmi. Ekvivalenty, kultúrne rozdiely a výzvy prekladu i vzájomného porozumenia.
Slovenská literatúra v cezhraničnom kontexte: Vplyvy a recepcie v susedných krajinách
Slovenská literatúra v cezhraničnom pohybe: preklady, festivaly a siete. Ako sa tvorba presadzuje v stredoeurópskom priestore a čo ju odlišuje.
Transformácia zistení na akciu: 4 kľúčové kombinácie (SO, WO, ST, WT)
Naučte sa prepísať štyri kombinácie SWOT do zrozumiteľných stratégií, ktoré definujú konkrétne kroky, vlastníkov aj meranie úspechu.
Priestupky a pokuty: Práva pri kontrole, proces odvolania a právna pomoc
Pri dopravnej kontrole poznajte svoje práva; v prípade pokuty zvážte odvolanie a termíny platieb.